Booknerdproblems #9 – Het is een irritatiefactortje

We hebben van die dingen waar we collectief als boekennerds ons heel druk om kunnen maken. Irritatiefactortjes. Jullie zullen er zeker een aantal herkennen!

Stickers op de kaft

Je krijgt ze er bijna niet vanaf en het is super lelijk. Niet iedereen hoeft te weten dat jouw boek 4.99 kostte olen het interesseert jou vrij weinig dat deze de “iets choice award” van 2015 heeft gewonnen. Kan er niet gewoon een briefje in??

Slechte boekverfilmingen

Fallen gezien? Juist. Daar kan ik me heel druk om maken.

Niet aanhouden Amerikaanse/Engelse cover

De Amerikaanse cover is TO DIE FOR zo mooi maar om de een of andere rede was de Nederlandse uitgever het er niet mee eens. Ik maak me er druk om.

Deel twee in een ander formaat uitbrengen

SERIEUS WAT DOE JE ME AAN? Behalve dat het vervelend is om te lezen als je net deel 1 in een pocketformaat hebt gelezen of iets dergelijks staat het ONTZETTEND LELIJK in mijn boekenkast.

Deel twee uitbrengen als hardcover terwijl jouw deel één een paperback is

Ja dan moet je dus een paar maanden wachten tot de paperback versie. Of deel 1 als hardcover aanschaffen… Je kan niet papberback èn hardcover gemixt hebben. Ik kan me daar heel druk om maken… Slimme marketingtruc wel.

De serie niet afmaken

Dat is zoooo irritant. Het is dat ik veel Engels lees en dus die optie ook heb maar als enkel Nederlands lezer heb je het zwaar hoor! Series die halverwege niet meer verder worden vertaald… Wat een hel.

Ik weet vrij zeker dat jullie bij het lezen van dit artikel bij sommige stukken instemmend hebben zitten knikken! Anderen interesseren je misschien niet zoveel. Maar het zijn wel irritatiefactortjes!

Liefs,
Manon

 

Advertenties

5 gedachtes over “Booknerdproblems #9 – Het is een irritatiefactortje

  1. Books and Sparkles zegt:

    OHHH JAAA dit artikel is echt zo waar, haha! Ik lach erom maar het is wel echt gewoon een best groot irritatiefactortje.

    Ook irritant is soms het lettertype. Soms is het zooooo klein en omg dat leest gewoon niet lekker als je ’s avonds laat nog een klein stukje wil lezen.

    Of dat er een boekenlegger bij komt die totaal niet bij het boek past. we zijn ook wel verwend soms hihi

    Liked by 1 persoon

  2. zonenmaan11 zegt:

    Ik herken me in veel van deze punten. Helaas is het qua omslagen niet altijd mogelijk de Amerikaanse of Engelse over te nemen. Het boek communiceert onvoldoende voor de Nederlandse markt, of de kosten zijn gewoonweg te hoog (wat bij de ToG serie van SJM aan de hand was).

    Liked by 2 people

  3. Felicia's Ink zegt:

    Mijn meest recente mega irritatiefactor was Reaper at the Gates van Harper Voyage. Ik kreeg ATATN van Harper Voyage dus binnen. Heb daarna giga veel moeite gedaan om AEITA ook te krijgen in die uitgave (via eBay uiteindelijk) en dan komt ARATG in een andere uitgave en ander formaat dan de eerste 2. Zelfde uitgever, maar ze vonden het leuk om de cover anders te maken en het boek nog 1,5cm groter te maken. Hij past niet eens op de plank😭😩

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s